Date With Destiny
Date With Destiny
In this collection of ten short stories, the main characters -- women between the ages of 13 to 88 -- see death appear suddenly in their daily lives: in the pages of a novel written by a former lover, in a farewell letter abandoned on a living room coffee table, in the memory of a first love. Although disturbing in their truth, these stories are written in luminous prose that reconciles us -- almost -- with that ultimate rendezvous, our own Date With Destiny.
Guernica Editions (Essential Translations Series)
128 pages |
The author knows how to describe places and characters, making them live in an everyday-ness filled with music and reverie, as if to better lead her reader to the inevitable.
Jacques Allard, Le Devoir
Ms. Rioux knows how to effectively capture people, things, cities. She has a powerful sense of precision, of the details that give these stories a cinematic flavour.Léon-Gérald Ferland, L’Express d’Outremont
About the author
Hélène Rioux has published poetry, news articles, short stories, translations, and seven novels. She received the Prix France-Québec and the Prix ringuet de l’Académie des Lettres du Québec in 2008 for Mercredi soir au Bout du monde (translated as Wednesday Night at the End of the World), the Grand Prix littéraire du Journal de Montréal, and the Prix de la Société des Ecrivains canadiens for Chambre avec baignoire in 1992. She has been a finalist for the Governor General’s Literary Award five times. Her novels have been translated into English, Spanish, and Bulgarian. She has translated books into French by Elizabeth Hay, Yann Martel, Jeffrey Moore and Johanna Skibsrud. She lives in Montreal, Quebec.
Jonathan Kaplansky studied at Tufts University and received his MA in French Language and Literature from McGill and MA in Translation at the University of Ottawa. He has translated works by Hélène Rioux, Hélène Dorion and Annie Ernaux. Originally from New Brunswick, he currently lives in Montreal.